スポンサーリンク

☆ 粗大ごみ を捨てるときは申請が必要(オンライン申請の手続きと流れ)

本庄市からの連絡
本庄市からの連絡

粗大ごみ を捨てるときは、本庄市に「収集の申し込み」が必要です。

ごみ収集所に粗大ごみが放置されているのをよく見かけますが、そのまま出しても決して回収されません

EN
In Honjo City, you are required to submit a collection request before disposing of bulky items(large household items).Bulky waste is often left at collection sites, but please note that items placed without proper procedure will not be collected.

ES
En la ciudad de Honjo, se requiere solicitar la recogida antes de desechar artículos voluminosos (objetos grandes del hogar).A menudo se ven residuos voluminosos abandonados en los puntos de recolección, pero tenga en cuenta que no serán recogidos si no se siguen los procedimientos adecuados.

粗大ごみ のリクエスト収集(request collection of bulky items)|オンライン申請可能

2025年4月から本庄市オンライン窓口で「粗大ごみのリクエスト収集」の申請ができるようになりました

EN
From April 2025, bulky item collection requests can be submitted online through the Honjo City official website (the following image).

ES
Desde abril de 2025, los residentes podrán solicitar la recogida de objetos voluminosos en línea mediante el sitio web oficial del Ayuntamiento de Honjo (la siguiente imagen).

https://www.city.honjo.lg.jp/soshiki/kikakuzaisei/jouhou/tantoujouhou/honzyousinsei.html

EN
Honjo City’s Online Service Portal enables residents to carry out selected administrative procedures and notifications online, which would otherwise require a visit to the city office. The service is available 24/7 in principle, allowing applications to be submitted at any time without concern for office hours.(Applications will be received and reviewed on weekdays only.)

ES
El Portal de Servicios en Línea de la Ciudad de Honjo permite a los residentes realizar ciertos trámites administrativos y notificaciones por internet, que de otro modo requerirían una visita al ayuntamiento. El servicio está disponible, en principio, las 24 horas del día, lo que permite enviar solicitudes en cualquier momento sin preocuparse por el horario de atención.(La recepción y revisión de las solicitudes se realizará únicamente en días laborables.)

粗大ごみ のリクエスト収集 |手続きの流れ(Bulky Waste Collection Procedure)

  • 電子決済必要(ENOnly electronic payments are accepted.)
  • 随時受付(ENApplications accepted anytime)
  1. 案内に従って申請する
  2. 本庄市から粗大ごみの回収費用を納める用紙(納付書)が届くので、電子決済で支払う
  3. 後日、郵送で届くシールを粗大ごみに貼って収集時場所に出す

ENBulky Waste Collection Procedure – Honjo City

  1. Please submit your application following the provided instructions.
  2. A payment slip will be sent to you by Honjo City. The collection fee must be paid via electronic payment.
  3. Once payment is confirmed, a sticker will be mailed to you. Attach the sticker to your bulky waste item and place it at the designated collection location on the scheduled date.

ESProcedimiento para la recolección de residuos voluminosos – Ciudad de Honjo

  1. Por favor, envíe su solicitud siguiendo las instrucciones proporcionadas.
  2. Recibirá un comprobante de pago de la Ciudad de Honjo. La tarifa de recolección debe pagarse mediante un método de pago electrónico.
  3. Una vez confirmado el pago, se le enviará una etiqueta por correo. Coloque la etiqueta en el artículo voluminoso y déjelo en el lugar designado para la recolección en la fecha programada.
https://apply.e-tumo.jp/city-honjo-saitama-u/offer/offerList_initDisplay

コメント

タイトルとURLをコピーしました